Meiotom - poesia


 

 

floriano martins

 

cinzas do sol 4 / cenizas del sol 4 / ashes of the sun 4

 

 

 

 

Evocações de Antonio

 

Jamais abandones o interrogatório. Indagar sobre o vazio. Até que ponto o espírito retém em si o essencial? Que outra verdade o homem opõe a Deus? Livre de seus braços posso ordenar o destino conforme meu desejo. As evidências cegam. A que aspira tal posição? Quanto mais provisória a lucidez mais adverte contra a vaidade da existência. Ideais tornam a razão inacessível. O recurso à ordem é ingênuo? Duplicar significados é isolar a consciência. O desejo é carnal. Sua fonte, a superação dos sentidos. Que desafio o levaria à renúncia de seus dons? A negação é a condição do ser. Sou um observador.

 

Evocaciones de Antonio

 

Nunca abandones el interrogatorio. Indagar sobre el vacío. ¿Hasta qué punto el espíritu retiene en sí lo esencial? ¿Qué otra verdad el hombre opone a Dios? Libre de sus brazos puedo ordenar el destino conforme a mi deseo. Las evidencias enceguecen. ¿A qué aspira tal posición? Cuanto más provisoria la lucidez más advierte contra la vanidad de la existencia. Los ideales tornan inaccesible la razón. ¿El recurso al orden es ingenuo? Duplicar significados es aislar la conciencia. El deseo es carnal. Su fuente, la superación de los sentidos. ¿Qué desafío lo llevaría a la renuncia de sus dones? La negación es la condición del ser. Soy un observador.

 

Evocations of Antonio

 

Never cease asking questions. Interrogate the void. To what extent does the spirit retain in itself its essence? What other truth can man offer against God? Free from his arms I can order Fate according to my desire. The evidence is blinding. What is the purpose of such a position? The more provisional the lucidity the more it warns one against the vanity of existence. Ideals make reason inaccessible. Is recourse to order ingenuous? To duplicate meanings is to isolate the consciousness. Desire is carnal. Its source the overcoming of the senses. What challenge will cause it to renounce its gifts? Negation is the condition of being. I am an observer.

 


cinzas do sol / cenizas del sol / ashes of the sun

poema & colagem: floriano martins

traducción: benjamín valdivia / translated: margaret jull costa

floriano.agulha@gmail.com